Confessie 22-9-1689 vertaling
Via stamboom.nl heb ik een vertaling gekregen de eerste confessie, met dank aan Pauwel :
1 Jan Michel Mobron van Visee 2 out 19 jaar wolkammer 3 gevr(aaght) of niet waar is dat maandag 4 voerleden ten seven uren hij 5 met en nevens twee andere per- 6 sonen is geweest in de Hartestraat 7 alwaar niet alleen pijpestelde 8 zij hebben aangerocht maar 9 ook de messen getrocken waar- 10 mede niet alleen na enige lieden 11 hebben gesneden maar ook 12 sijn cameraat imand heeft 13 gequest gehad. 14 Seght neen dat hij geen mes 15 heeft getrocken maar dat sulck 16 is gedaan bij diegeen die bij 17 hem waren met namen Piet Staart 18 en Claas een sijreder wonende 19 op de Elantsgraft bij een ruyter- 20 wacht niettegenstaande Cris- 21 tiaen Dirckse Cuijper en Peter 22 van der Smale in judicio pre- 23 sent bijde hem gev(raaghde) in facie 24 aanseggen waar en waarach- 25 tig te sijn en gesien te hebben 26 dat hij gev(raaghde) mede een bloot 27 mes heeft gehad dogh dat 28 niet hij maar een van de 29 andere de man heeft gequest. 30 Actum en present 31 ut supra moet nog gecontroleerd